![]() |
||
|
|
![]() |
耶穌復活主日 |
朝夕相隨 陳日君主教 (乙年主日講道) |
|
以下是節譯教宗三年前復活節的祝福辭,該演講辭逐段發揮復活節彌撒中答唱詠之後的「繼抒詠」。與其說是演辭,不如說是一首讚歌,一篇祈禱。這也是我最後一次探訪已故金普仁神父時和他分享的材料。 「各位基督徒,請向逾越節羔羊,獻上我們的讚頌之祭。羔羊贖回了羊群,聖潔無罪的基督,使罪人與天父和好如初。」 我向所有的基督徒再次宣布這驚人的喜訊:基督復活了。那若翰稱為「天主羔羊」的耶穌,拯救了祂的羊群:全人類。無罪的祂,聽命至死,在十字架上成了祭品,把我們罪人帶回到天父家裡。 「生命與死亡展開決鬥,生命的主宰死而復活,永生永王。」 在痛苦、死亡前不甘投降的人啊!請你停步看看:死亡被征服了。那出自天主的天主,出自光明的光明,與聖父同性同體的聖子,由貞女瑪利亞生的耶穌,接受了十字架的酷刑,死而被埋葬了。但,看啊!今天清早,祂自己從墳墓中走了出來,祂復活了。 「瑪利亞瑪達肋納,請告訴我們,你在路上看見了甚麼?」「我看見永生基督的墓穴和祂復活的光榮、作證的天使、頭巾和殮布。」 基督的復活有見證人:先是清晨去墳墓的婦女們,後來是宗徒們。瑪利亞瑪達肋納發現了空墓,也把這事報告了宗徒們。伯多祿及若望趕到了現場,發現婦女們講的是事實。 啊!瑪利亞瑪達肋納,你曾跪在十字架腳下,當救主和死亡掙扎時,你親吻了祂的聖足。今早,愛心催促你來到了墳墓,墳墓是空的,但你第一個有福見了復活的耶穌並和祂談話;你把喜訊傳給宗徒,成了宗徒們的宗徒。 瑪利亞瑪達肋納,你喜樂吧! 伯多祿和若望,你們喜樂吧! 整個教會喜樂吧! 墳墓空了,基督復活了,只留下了頭巾及殮布。 讓我們向全人類宣布:「基督,我的希望,復活了。」 請將這喜訊帶給那些生命受到戰爭和仇恨威脅的人,他們的前途好像一片黑暗;願復活的主的光明,指導各民族的領袖,使不同國籍,不同種族,不同宗教,不同文化的人都能共融相處。願復活的主的力量,支持那些建設和平和民主的人。 基督,磢熒R戰勝了罪惡和死亡,求篚蝯鳩畯怮i氣,去寬恕他人並和他人修好,只有這樣,人才能解決問題,才能共度合乎人性尊嚴的生活。 在世界不少地方,許多我們同信仰的兄弟姊妹還受到歧視和磨難,他們今天不能像我們一樣自由地慶祝復活節,願他們不要灰心,願他們也分享到復活的喜樂。願他們感受到,他們不是孤獨的,基督與他們在一起,教會與他們同在。「基督,我的希望,復活了。」 靠著基督,我們能戰勝邪惡的勢力。祂給我們罪的赦免,新的生命。靠祂我們才能在愛中開放自己,容納我們的兄弟姊妹,彼此服務,互相寬恕,在復活的基督內一切變得有意義。 「我們知道,基督確實從死者中復活了。」婦女們的見證,宗徒們的見證,教會的見證,把那二千年前迴響在耶路撒冷及加里肋亞的喜訊,已傳到天涯海角:「我們知道,基督確實從死者中復活了。」 我們信,我們知道,理性和信仰使我們深深感受到復活的真跡。我們向被釘而復活的主呼求:「勝利的君王,求磭姨戍畯怴C」亞孟,亞肋路亞。 |