Logo
登入
<<<

名稱: 密碼:

加入 | FAQ | 聯絡我們
全部區域 > 神學 > 禮儀與聖事 > 主日彌撒禱文和讀經

頁:  1 回 應
作者 內容

Cecil


Posted -
2005/4/18 下午 03:47:53

請問可否在主日舉行特別如主保瞻禮的彌撒,或採用這特別瞻禮的經文和讀經?

靚仔


Posted -
2005/4/19 上午 09:56:32

施施姐,

我想您必有ordo,ordo中有一個"Table of Liturgical Days accoding to their order of precedence"
主保膽禮應屬:
Solemnity of the principal patron of the place, that is, the town or city;
Solemnity of the dedication of a particular church and the anniversary day thereof;
Titular solemnity of a particular church;
Titular solemnity or solemnity of the founder, or of the principal patron of a religious order or congregation.
之中的其中的一項.屬表中的第一類的第四項.

之後的General norms for the liturgical year and the calendar #2說:
Sunday is to be regarded as the primordial feast.
Because of its special importance, the celebration of Sunday gives way only to solemnities or to feasts of the Lord, except that the Sundays of Advent, Lent, and Easter seasons take precedence over all feasts of the Lord and over all solemnities. Solemnities occurring on these Sundays are observed to another day.

靚仔


Posted -
2005/4/19 上午 10:03:29

另外:
#12, For the pastoral good of the faithful, it is permissible to observe on the Sundays of Ordinary Time those celebrations that fall during the week and have special appeal for the devotion of the faithful, provided those celebrations take precedence over the Sundays of Ordinary Time in the Table of Liturgical Days. The Mass for such celebrations may be used at all the Masses at which the people assemble.

靚仔


Posted -
2005/4/19 上午 10:13:45

所以總括而言,將臨,四旬,及復活期內的主日是無得郁的.
但常年期的主日則有商量.
施施姐為何有此一問?

Cecil


Posted -
2005/4/19 下午 03:17:16

我發覺我堂區主保瞻禮的主日是用聖人瞻禮的經文和禱文,但那是在常年期,應該有得改.但如果祝聖聖堂,如果在升天節主日,似乎就一定要跟耶穌升天節來做了罷?
除非祝聖在周六做?!?

靚仔


Posted -
2005/4/19 下午 04:19:59

耶穌升天節是在星期四的.只是transfer到主日慶祝吧了.
但無論如何,那是復活期的主日,是不應舉行典禮彌撒的.
但我不能肯定在其中加入"祝聖聖堂禮儀"算不算違規.

靚仔


Posted -
2005/4/20 下午 12:15:04

但教廷剛宣佈新任教宗的就職禮在四月廿四日十時舉行.那是復活期第五主日.既然羅馬教會作為羅馬禮的根源都可以在主日彌撒中加入"聖儀",我想問題不大吧.

Cecil


Posted -
2005/4/20 下午 02:53:07

如果用回該周日的經文和禱詞,相信加入其他'聖儀'也不會有抵觸吧!

Cecil


Posted -
2005/4/22 下午 04:18:56

澳洲的禮委這樣說:

Celebrating the Election of a New Pope

Date - 24/04/2005


Celebrating the Election of a New Pope

In the last few weeks many liturgies have been celebrated in remembrance of the late Pope John Paul II and to pray for the Church in the time of transition between leaders.

When the conclave of Cardinals has reached its decision, it will be once again to the Church’s ritual books, especially the Sacramentary and the Lectionary, that we turn for liturgical resources to use when the church gathers in prayer for the next successor of Peter and for the Church universal.

The Sacramentary sets out suitable texts for a Mass in celebration of the election of a new Pope in the section of entitled ‘Masses and Prayers for Various Needs and Occasions’ under the heading ‘For the Pope’. Other appropriate prayers are located under ‘For the Universal Church’ in the same section.

Appropriate Scripture readings are to be found in the Common of Pastors (Lectionary, vol. 2, pp. 1408-1436).

During the Easter season, the Mass for the Pope may be celebrated on any day except Sunday. On Sundays the newly elected Pope can be mentioned in the introduction to the Mass, the hymns, the intercessions, and the preaching.

Here are two of the suggested Mass prayers:



Lord,

source of eternal life and truth,

give courage to your shepherd N.,

a spirit of courage and right judgement,

a spirit of knowledge and love.

By governing with fidelity those entrusted to his care

may he, as successor to the apostle Peter and vicar of Christ,

build your Church into a sacrament of unity, love and peace for all the world.

(Opening Prayer)



God our Father,

we have eaten at your holy table.

By the power of this sacrament,

make your Church firm in unity and love,

and grant strength and salvation

to your servant Pope N.

together with the flock you have entrusted to his care.

(Prayer after Communion)



This reading from the first letter of Peter listed in the Common of Pastors would be particularly apt:

I have something to tell your elders: I am an elder myself, and a witness to the sufferings of Christ, and with you I have a share in the glory that is to be revealed. Be the shepherds of the flock of God that is entrusted to you: watch over it, not simply as a duty but gladly, because God wants it; not for sordid money, but because you are eager to do it. Never be a dictator over any group that is put in your charge, but be an example that the whole flock can follow. When the chief shepherd appears, you will be given the crown of unfading glory. (I Peter 5:1-4)



This would be a good time for the singing of the ancient Christian hymn, Te Deum. This hymn, which proclaims the central mysteries of Christian faith, is appropriate for liturgical use, but is generally unknown except to priests and some religious who pray it in the Office of Readings on Sundays and solemnities. It is prescribed for liturgical use only on rare occasions such as the ordination of a bishop, the blessing of an abbot or abbess, at canonizations and beatifications, and at the end of a Holy Year.

Cecil


Posted -
2005/4/22 下午 04:54:57

再看復活期第五主日(4月24日)的聖經選段,的確甚為合適用於新首牧的就職!
各種司祭職的分工,代表了整個教會的救恩工程,教宗作為基督在世的代表,帶領普世信眾邁向天國.
我覺得很'神奇':上任教宗在復活八日慶期內歸父家,一奇;CONCLAVE由善牧主日序幕,二奇;新教宗在復活期這第五個強調教會和司祭的主日就職,三奇.
我們的禮儀年不是做秀的把戲!

頁:  1 回 應