Logo
登入
<<<

名稱: 密碼:

加入 | FAQ | 聯絡我們
全部區域 > 神學 > 禮儀與聖事 > 聖彌額爾禱文

頁:  1 回 應
作者 內容

FANNY


Posted -
2006/5/4 下午 11:07:08

各位,

我在主教座堂曾看見一張書籤,引用良十三世的一段經文聖彌額爾禱文,經稱它是一篇軀魔的經文,請問大家有否聽過這種禱文呢!!

Mitrophanes


Posted -
2006/5/5 上午 01:55:09

良十三曾命令使用罗马礼仪以及米兰礼的所有堂区,在主教大礼弥撒及某些大节日的大礼弥撒外,在普通的弥撒后,司铎在祭台下诵念这篇经文(以及三遍亚物和一些短诵)

THOMA


Posted -
2006/5/5 下午 02:45:09

我想你看到的經文可能是引自羅馬禮書Rituale Romanum的一些經文,其實這是一篇非常厲害的經文,無錯!它是在1888年寫於良十三世(LeoXIII)的,而在1925年正式編入羅馬禮書中,它是出自禮書Titulus XI, caput 3"Exorcismus in Satanam et Angelos apostaticos"即是中譯為軀逐撒旦及叛逆天使的禱文.

拉丁經文如下:
Princeps gloriossime caelestis militiae, sancte Michael Archangele, defende nos in praelio adversus principes et potestates, adversus mundi rectores tenebrarum harum, contra spirtualia nequitiae, in caelestibus. Veni in auxilium hominum; quos Deus ad imaginem similitudinis suae fecit, et a tyrannide diaboli emit pretio magno. Te custodem et patronum sancta veneratur Ecclesia; tibi tradidit Domius animas redemptorum in superna felicitate locandas. Deprecare Deum pacis, ut ultra valeat captivos tenere homines, et Ecclesiae nocere. Offer nostras preces in conspectu Altissimi, ut cito anticipent nos misericordiae Domini, et apprehendas draconem, et ligatum mittas in abyssum, ut no seducat amplius gentes.

英譯版是:
Most glorious Prince of the Heavenly Armies, Saint Michael the Archangel, defend us in our battle against principalities and powers, against the rulers of this world of darkness, against the spirits of wickedness in the high places. Come to the assistance of men whom God has created to His likeness and whom He has redeemed at a great price from the tyranny of the devil. Holy Church venerates thee as her guardian and protector; to thee the Lord has entrusted the souls of the redeemed to be led into heaven. Pray, therefore, the God of Peace to crush Satan beneath our feet, that he may no longer retain men captive and do injury to the Church. Offer our prayers to the Most High, that without delay they may draw His mercy down upon us: take hold of the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, bind him and cast him into the bottomless pit so that he may no longer seduce the nations

經文有引用弗6:12,最後亦引用默20:2,非常好,而且這篇經文照禮書上寫是不只是神父們才可以誦唸,而是普羅大眾也可誦唸的.在梵二前有很多主教都准許及鼓勵信友誦唸此經文.

edward


Posted -
2006/5/5 下午 03:31:27

大家還記不記得以前的這條討論題目呢?

雲遊 風


Posted -
2006/5/5 下午 08:25:03

各位,我是新來的,看到這裡頓生疑問:

可否話我知點解會有兩個不同版本的聖彌額爾禱文?
至於較長的版本,正是你們所列的。
但見台灣出的驅邪禮典(本港公進社有售),當中信友私人可用的禱文裡面列的只是較短的版本,雖在另一部份中有長版的中譯本,但當中並非擺在信友可用禱文的位置...
就是以下這個。

總領天使、聖彌格,
天上軍旅至尊榮的首領,
請在戰爭中保佑我們,
抵抗邪惡的領導及掌權者,
反對世界黑暗勢力的頭目,
攻擊天上惡神的醜行。
請來援助我們人類,
我們是按照天主的肖像所造的,
也是從魔鬼暴虐下以高價買回來的。
聖教會尊敬你為守護者及主保;
上主把被救贖的靈魂交託付於你,
安置他們在天上的幸福中。
請祈求和平的天主,
把撒殫壓制在我們腳下,
使他不再勞役人類,
不再危害教會。

請把我們的祈禱呈獻在至高天主台前,
使上主快速對我們顯示慈悲,
使你擒獲毒龍、古蛇,就是魔鬼和撒殫,
予以捆綁,扔入深淵中,
如此,他們不能再誘惑人類。
阿們。

頁:  1 回 應