Logo
登入
<<<

名稱: 密碼:

加入 | FAQ | 聯絡我們
全部區域 > 神學 > 禮儀與聖事 > 一六七零年利類斯譯之感恩經

頁:  1 回 應
作者 內容

靚仔


Posted -
2001/5/18 下午 06:32:01

數古字電腦從缺,茲代以空白.又因事忙,未及校對,歉甚.
未知此經可用於現今之聖祭耶?

維爾至仁罷德肋。為爾子耶穌契利斯督我等主。伏禱求爾。享受降福。於此恩賜。於此奉獻。於此淨潔之祭。先奉獻於爾。為聖而公爾聖教會。允賜安靖。護翼合一。宰治於普世。偕爾僕吾教皇某。主教某。及奉公而傳授於宗徒真教諸信者。
望主。憶念爾諸僕婢。及凡爾知識其信德。并其虔恭與祭者。為彼我等獻於爾。或凡為己。與其戚屬。獻此讚美之祭於爾。祈爾為贖厥靈魂。為永福之望。軀體之安。並凡為酬其願於爾。無始無終。乃活且真天主。
公同親睦。而先敬憶卒世童貞天主。及耶穌契利斯督之母光榮。聖瑪利亞。並爾聖徒。及致命者……一切爾諸聖者。祈望主。因其功勞與祈禱。使吾凡事得爾翼衛。亦為是我等主基利斯督。亞孟。
茲望主。吾僕之獻。並屬爾庇下群生所獻。霽威享受。又祈望 次我等時日。能享爾安和。命勿永沉淪。乃錄我等於爾預簡者之群。為我等主契利斯督。亞孟。
祈望主允。降福於此祭物。收入。堅定。至當而愜意。使其為吾儕。成為爾至愛之主我等主耶穌基督之軀體與血。
厥受難先一日。以厥至聖且尊之手。取粉獢C舉目仰天。向爾天主。厥罷德肋全能者。謝爾。祝聖。剖開。而分與其宗徒。曰。爾領而食此。 此即吾軀體也。晚餐畢猶然。以厥至聖且尊之手。取此美爵。又謝爾。祝聖。而與其宗徒。曰。爾等各取而飲此。 此即吾血之爵。乃新而永遠之遺詔。信德之奧義。將傾注。為爾等。及為多慼C以得罪之赦。爾等時行此。乃為憶我而行。
吾主。我等爾僕。並爾聖憧薄C憶是契利斯督爾子。我等主聖難。又自降獄復活。及昇天之榮。我等取爾與之恩賜。奉獻於爾至尊臺前。清犧。聖犧。無玷之犧。常生之聖餅。及永安之爵。
允賜盼睞。 色享受此祭。如昔享受聖童亞白爾。及吾祖亞巴郎牲犧。又爾宗撒責爾鐸德默爾其瑟德。奉獻聖祭。無玷之犧。全能天主。我等伏求爾。命此獻。由爾天神手。N送爾峻臺上。於爾聖威前。使凡由此臺共領爾子。聖體。與聖血。滿被天上諸福。與聖寵。亦為是我等主契利斯督。亞孟。
又望主憶念爾僕婢。以信德之號先逝。而安然如眠者。懇求主。賜彼及凡安寐於基利斯督。得寬解。得光明。且平靜之安所。亦為是契利斯督我等主亞孟。
並賜我等罪人。望爾洪仁者爾僕。偕爾聖徒。及致命者…一切爾聖人者。俾得天國微分。而容偕處。希勿視我功。惟行寬恕。為契利斯督我等主。
主。爾因彼常造此等善美。使聖。使活。使降福。而與我等。
因彼。偕彼。於彼。全能天主罷德肋。偕斯彼利多三多。一切尊敬光榮。依歸於爾。迄無窮世。亞孟。

edward


Posted -
2001/5/18 下午 07:45:03

現在若用漢語舉行彌撒,相信就只許用現時宗座認可的版本。

不過,在小弟的有限經驗中,似乎從未聽見過有神父在彌撒中用感恩經的第一式。相信它距離壽終正寢的時期不遠了。

沙田聖本篤堂的婆婆們在平日彌撒後,會誦念以下的經文。詳細查看起來,原來這些經文是教宗良十三世加在彌撒後禱文的:

彌撒後誦

請眾同禱 天主我等之憑依我等之勇毅垂顧爾民悲懇號爾今賴天主聖母無玷童貞榮福瑪利亞與其淨配聖若瑟及爾宗徒聖伯多祿聖保祿並諸聖之轉達伏乞寬仁俯聽眾禱賜罪人悛改聖教廣揚脫諸困阨為吾主基利斯督亞孟

聖彌額爾總領天神護衛我等於敵仇抑制邪魔攻其惡計懇求天主威令束之且爾天軍之帥以主聖力將彼沙殫與諸遊世陷靈惡魔投之於永獄亞孟

耶穌至聖之心矜憐我等

靚仔


Posted -
2001/5/18 下午 09:36:27

My Graduation Mass used the Roman Canon, that is two years ago, my first choice was EP4, however, that day is First Advent, with it own proper, can't use it and we didn't want to use EPII, then, we had to use EPI. We like it, but I think it was quite "heavy" for Cardinal, since it is "long".
I think many priest don't like it because of that.

Cissie


Posted -
2001/5/21 上午 09:54:01

各位有沒有聖彌額爾的祈禱文(中文,古今不拘)?
我又有assignment哩!

edward


Posted -
2001/5/21 下午 08:05:20

以上所引的不就是聖彌額爾的禱文嗎?

Cissie


Posted -
2001/5/22 下午 05:43:06

Yea, you are right! The English version in my possession says:
St Michael, Archangel, defend us in battle, and protect us against the wickedness and snares of the devil. May God rebuke Satan, we humbly pray, and by God's power may you, prince of the heavenly host, cast him into Hell with all the evil spirits who wander through the world for the ruin of souls. Amen.
古文的翻譯真棒喔。
聖本篤堂的婆婆應該被邀請開個交流會甚麼的,好過因教會自己斷層而使聖統失傳。

edward


Posted -
2001/5/24 下午 08:57:05

神聖傳統是多元而動態的。有得有失,也怪不得這麼多了。

上星期六參加了脫利騰彌撒。羅國輝神父說,脫利騰彌撒不是現時羅馬禮的一種表達,而只是羅馬禮歷史的一個階段。

Cecil


Posted -
2002/4/24 上午 11:13:43

"脫利騰彌撒不是現時羅馬禮的一種表達,而只是羅馬禮歷史的一個階段。"
This is because of the Vatican II Novus Ordo?
The assumption here is that the post Vat II new Ordo is the 'religiously official' one.
There are so many counter arguments surviving to this day!
Some even blame the present problems of the Church (like lack of vocation, divorces, etc,etc.) to the new mass.

頁:  1 回 應