Logo
登入
<<<

名稱: 密碼:

加入 | FAQ | 聯絡我們
全部區域 > 神學 > 禮儀與聖事 > 聖禮和聖事

頁:  1 回 應
作者 內容

Ignatius


Posted -
2003/7/26 上午 11:18:59

看罷羅國輝神父在《神學年刊》第九-十期(1985-86)31-40頁的「禮儀」一詞的商榷(http://218.188.3.99/Archive/periodical/abstract/A009d.htm)當中指出:『因為根據說文解字解釋,「聖」者「通」也;按照辭海(1980) 則解作無所不通,在宗教上指屬於教主的。故「聖禮」可解說來自教主,通聖之禮。此詞的好處是一方面可表達出「來自上主親臨」的一面,同時保留了「禮」、標記、儀式的一面,即「敬禮」、「禮拜」、教會回應上主的意義。可惜的是「聖禮」一詞已被一些基督教人士用於指天主教所謂「聖事」(聖洗、聖餐) 之意,故可能有天主教和基督教不同的用法和內容,容易引起混亂之嫌。』

想請教「聖事」中文字的解釋,是否指有事奉、服務之意,即如正教會常說感恩祭禮為「事奉聖禮」或「神聖的事奉」?

Cecil


Posted -
2003/8/7 下午 04:39:44

'聖事' 是否即'sacrament'?
我不是禮儀專家,所以也說不出'事'一字是否在這裡有'侍奉'之意.
梵二之後,天主教禮儀講求mystagogy(不知中文為何),將禮儀的'過去(歷史事件)'和'將來(末世來臨時)'跟'現在'(禮儀的慶祝)串連一塊兒,禮儀的當下就是奧蹟的臨現.

頁:  1 回 應