Logo
登入
<<<

名稱: 密碼:

加入 | FAQ | 聯絡我們
全部區域 > 神學 > 神學資料提供 > 教父著作

頁:  1 回 應
作者 內容

edward


Posted -
2004/8/28 上午 07:28:38

在網上找了大半天,仍然一無所獲。

不過是記得有個英文的網頁,是編訂教父著作原文的,但好似是按個別人士的需要而重印個別volume。

而聖奧斯定的著作則可在這兒找到。

小弟搜尋的用字,是:
patrologiae latinae
corpus christianorum
enchiridion patristicum

結果多是圖書館的連結,而非做買賣的。

期望各方指正。

edward


Posted -
2004/8/28 上午 07:48:22

這裡有一些互聯網的Online Database,但價目不詳。

Patrologia Latina Database

Thesaurus Linguae Graecae

edward


Posted -
2004/8/28 下午 10:46:27

這裡有另一個網頁:

CORPUS CHRISTIANORUM

Cecil


Posted -
2004/8/31 上午 09:20:31

我想 - 現今連神父都不懂拉丁文的時候,的確有點困難......

靚仔


Posted -
2004/8/31 下午 12:11:55

施施姐:

大部份重要的教父著作都有英譯的.如不是要做很嚴謹的學術研究,閱讀譯文應沒有多大問題.當然要找中文譯文就麻煩得多了.

靚仔


Posted -
2004/8/31 下午 12:16:16

Liturgical Press的The Faith of the Early Fathers"是一部三冊的教父選輯,很不錯啦.

靚仔


Posted -
2004/8/31 下午 12:22:44

Johannes Quasten 的Patrology是另一個好選擇.

edward


Posted -
2004/8/31 下午 05:28:13

小弟在中三時讀過施安堂神父的《古代教父神學》,到中四時就到公進社買了《The Faith of the Early Fathers》。發覺兩者doctrinal indices的結構沒有很大分別。英文版的教父著作,到ccel.org處就足以令大家看個飽的。

近來亦在Biblio.com成交了Enchiridion Patristicum,希望可以對教父留下來的遣產,窺探一番。Enchiridion Biblicum則較貴,暫時忍手一下。

每逢見到有志者如施神父、雷神父和呂神父般,孜孜不倦地貢獻心力將那些艱深的古代文學譯成中文,真令我們後輩汗顏。

子曰:仁以為己任,不亦重乎;死而後已,不亦遠乎。小弟記在心裡,充滿欽佩,亦充滿慨嘆。

頁:  1 回 應