Logo
登入
<<<

名稱: 密碼:

加入 | FAQ | 聯絡我們
全部區域 > 靈修與祈禱生活 > 每日禮讚分享 > 聖奧思定主教講道集–你們要常在主內喜樂

頁:  1 回 應
作者 內容

Bro. Ignatius


Posted -
2007/5/19 上午 09:22:07

聖奧思定主教講道集–你們要常在主內喜樂

保祿使徒吩咐我們要喜樂,但是要在主內、而不要因世俗而喜樂,一如聖經所說:「誰若願意作這俗世的朋友,就被視為天主的仇敵。」正如一人不能事二主,同樣,人不能同時因世俗而喜樂,又在主內喜樂。

所以,但願在主內的喜樂佔優勢,甚至驅除那世俗的喜樂。願在主內的喜樂時時增加,世俗的喜樂常常減少,直到它完全消失為止。我並不是說,我們生活在現世總不該喜樂,而是說,即使我們生活在現世,應該在主內喜樂。

可是有人說:我生活在世上;如果我喜樂,我是在我所處的地方而喜樂。然後呢?你是說:因為你在世上,就不在主內了嗎?請再聽保祿使徒向雅典人和他在宗徒大事錄中論及我們的主天主、造物主所說的話:「我們是在祂內生活、活動和存在。」天主既然是無所不在的,何處祂不在呢?因此,保祿對這事曾勸我們說:「主臨近了,你們甚麼也不要掛慮。」

這是一大奧秘:祂已升到諸天之上,祂也與那些寄居下土的人很親近。除了那仁慈地接近我們的主之外,誰能同時距離我們很遠又很近呢?

因為那個躺在路上半死半活的人,代表整個人類,他被強盜遺棄,被路過的司祭和肋未棄之不顧,只有一個撒瑪黎雅人走近他,為他療傷並救助他。當那位永生者和聖者離我們有死的人和罪人很遠時,祂雖然距離我們那麼遙遠,就降到我們中間,以便親近我們。

「祂沒有按我們的罪過對待我們」,因為我們是祂的子女。如何證明這事呢?天主的唯一子為我們的罪死了,免得祂仍然是孤單單的一人;祂一個人死了,不願是孤伶伶的一人。因此天主的唯一子使許多人成為天主的子女。祂用自己的寶血買了許多弟兄,祂曾被人唾棄,卻得到了許多弟兄;祂曾被人出賣,卻把他們贖回;祂受人侮辱,卻使他們備受榮耀;祂曾被人處死,卻把生命賜給了他們。

所以,弟兄們,「你們要在主內喜樂」,而不要因世俗而喜樂,就是說:你們要在真理中,而不要在邪惡中喜樂;你們要在永恆的希望中喜樂,不要在脆弱的虛榮中喜樂。所以你們該喜樂:時時處處要喜樂,不論你們身在何方,「主臨近了,你們什麼也不要掛慮。」

(5月26日.聖斐理伯內利司鐸紀念日)

Bro. Ignatius


Posted -
2007/5/19 上午 09:27:47

A sermon of St Augustine
Always rejoice in the Lord

The Apostle commands us to rejoice, but in the Lord, not in the world. For, you see, as Scripture says, whoever wishes to be a friend of this world will be counted as God’s enemy. Just as a man cannot serve two masters, so too no-one can rejoice both in the world and in the Lord.
Let joy in the Lord win and go on winning, until people take no more joy in the world. Let joy in the Lord always go on growing, and joy in the world always go on shrinking until it is reduced to nothing. I do not mean that we should not rejoice as long as we are in this world, but that even while we do find ourselves in this world, we should already be rejoicing in the Lord.
Someone may argue, “I am in the world; so obviously, if I rejoice, I rejoice where I am”. What of it? Because you are in the world, does it mean that you are not in the Lord? Listen to the same Apostle in the Acts of the Apostles, speaking to the Athenians, and saying about God and about the Lord, our Creator, In him we live, and move, and are. Since he is everywhere, there is nowhere that he is not. Is it not precisely this that he is emphasising to encourage us? The Lord is very near; do not be anxious about anything.
This is something tremendous, that he ascended above all the heavens but is still very near to those who dwell on earth, wherever they may be. Who can this be that is both far away and close at hand, except the one who became our near neighbour out of mercy?
The whole of the human race, you see, is that man who was lying in the road, left there by robbers, half dead, who was ignored by the passing priest and Levite, while the passing Samaritan stopped by him to take care of him and help him; and when the Immortal, the Just, was far away from us mortals and sinners, he came down to us to become – that far distant being – our near neighbour.
He has not treated us according to our sins. For we are his children. How do we prove this? The only Son died for us so that he would not remain the only child. He did not want to be alone, who died alone. The only Son of God made many children for God. He bought himself brothers and sisters with his blood; rejected, he accepted us; sold, he bought us back; dishonoured, he honoured us; killed, he brought us life.
So then, my brethren, rejoice in the Lord, not in the world; that is, rejoice in faithfulness and not in iniquity; rejoice in the hope of eternity and not the brief flower of vanity. Rejoice thus, and wherever you are here, as long as you are here, the Lord is very near: do not be anxious about anything.

頁:  1 回 應